1. For academic/school context:
* Ikatlong Markahan: This is the most common translation for "third quarter" in school settings. It literally translates to "third marking period."
2. For business/financial context:
* Ikatlong Trimestral: This is a more formal translation for "third quarter" used in business and financial contexts. It translates to "third trimester."
Here are some examples:
* "Ang ikatlong markahan ay magsisimula sa susunod na linggo." (The third quarter starts next week.) - For academic context
* "Ang kita ng kumpanya sa ikatlong trimestral ay tumaas ng 10%." (The company's revenue in the third quarter increased by 10%.) - For business/financial context
Choose the appropriate translation based on the context of your sentence.