Literal Translations:
* Ysgol-Ystafell-Gwt - This is a direct translation, but it sounds very clunky and unnatural.
* Ysgol-Gwt - This is a shorter, more natural translation, but it doesn't convey the "room" aspect.
More Natural Options:
* Bwthyn yr Ysgol - This means "School's Cottage" and is a more common way to refer to a cottage associated with a school.
* Bwthyn yr Ystafell Ddosbarth - This means "Classroom Cottage," which is more literal but still sounds a bit awkward.
* Bwthyn yr Athro - This means "Teacher's Cottage" and could be used if the cottage was specifically for the teacher.
Descriptive Translations:
* Bwthyn Bach Ger yr Ysgol - This means "Small Cottage Near the School" and is a more descriptive approach.
* Bwthyn Hyfryd Ger yr Ysgol - This means "Beautiful Cottage Near the School" and adds a positive connotation.
The best option will depend on the context and the specific meaning you want to convey.