Direct translation:
* Udugu wa dada: This literally translates to "brotherhood of sisters," highlighting the shared bond and unity.
* Udugu wa akina dada: This is a more formal version, translating to "brotherhood of sisters" emphasizing the collective nature of the sisterhood.
Other options:
* Urafiki wa akina dada: This focuses on the friendship and close relationship between sisters, translating to "friendship of sisters."
* Umoja wa akina dada: This emphasizes the unity and shared purpose of the sisterhood, translating to "unity of sisters."
The best option depends on the specific context and what aspect of "sisterhood" you want to emphasize.