Formal:
* 誰も (daremo): This is the most common and general way to say "no one". It's appropriate in formal situations.
* 誰一人として (dare hitori to shite): This is a more emphatic way to say "no one". It's used when you want to emphasize that absolutely nobody is involved.
Informal:
* 誰もいない (daremo inai): This literally means "there is no one". It's a more informal way to say "no one" and is typically used in casual conversations.
* 一人もいない (hitori mo inai): This means "there isn't a single person". It's similar to "daremo inai" but can be slightly more emphatic.
Example sentences:
* 誰も来なかった。 (Daremo konakatta.) - No one came.
* 誰一人として知らなかった。 (Dare hitori to shite shiranakatta.) - Absolutely no one knew.
* 誰もいない。 (Daremo inai.) - There's no one here.
* 一人もいないよ。 (Hitori mo inai yo.) - There isn't a single person here.
Remember that the specific phrase you choose will depend on the context and the level of formality.