* "Jeg hader" - This is the literal translation, but it's considered very strong and rarely used in everyday conversation.
* "Jeg kan ikke lide" - This means "I don't like" and is a more common and softer way to express dislike.
* "Jeg gider ikke" - This means "I don't want to" and can be used to express dislike or aversion to something.
* "Jeg er ikke tilfreds med" - This translates to "I am not satisfied with" and is a more formal way to express dissatisfaction.
* "Jeg bryder mig ikke om" - This means "I don't care for" and is a polite way to express dislike.
The best way to say "I hate" in Danish depends on the context and how strongly you want to express your feeling.
Important Note: Be careful when using these expressions, as they can be interpreted differently depending on the context and your relationship with the person you are talking to.