However, depending on the context, you could use these options:
For a formal assessment of holidays:
* छुट्टियों का मूल्यांकन (chuttiyon ka moolyaankan): This literally translates to "holiday evaluation" and is suitable for formal settings like school or work.
* छुट्टियों का आकलन (chuttiyon ka aakalan): This translates to "holiday estimation" and is also appropriate for formal contexts.
For a more informal assessment of holidays:
* छुट्टियों का जायज़ा (chuttiyon ka jaayza): This translates to "holiday review" and can be used in casual settings.
* छुट्टियों का नज़रिया (chuttiyon ka nazaraya): This translates to "holiday perspective" and implies a personal evaluation.
The best option will depend on the specific context and the intended meaning.