Formal:
* 你教我,我會學得好。 (Nei gaau ngo, ngo wui hok de ho.)
* This is a more formal way to say it, suitable for a teacher or someone older than you.
* "你" (nei) is the formal "you".
* "教" (gaau) means "to teach".
* "學" (hok) means "to learn".
* "好" (ho) means "well".
Informal:
* 你教我,我就學得好。 (Nei gaau ngo, ngo zau hok de ho.)
* This is a more informal way to say it, suitable for friends or family.
* "你" (nei) is the informal "you".
* "就" (zau) adds emphasis to "will".
Even more informal:
* 你教我,我一定學得好。 (Nei gaau ngo, ngo jat ding hok de ho.)
* This is even more informal and emphasizes your determination to learn.
* "一定" (jat ding) means "definitely".
You can also use the conditional particle "如果" (yu gwo) to make the sentence more explicit:
* 如果 你教我,我一定學得好。 (Yu gwo nei gaau ngo, ngo jat ding hok de ho.)
* This means "If you teach me, I will definitely learn well".
The best way to say it depends on the specific situation and your relationship with the person you're talking to.