Here's a breakdown:
* As I miss you na: This translates to "I miss you already".
* Hha: This adds a lighthearted touch, suggesting the speaker is a bit embarrassed or playful about expressing their feelings.
It's similar to adding a "hehe" or "lol" in English, but with a slightly more affectionate tone.
So, the whole phrase "As I miss you na hha" conveys a sense of: "I miss you already, and I'm a little shy/playful about admitting it."