Literal translation:
* सुबालकः (subālakaḥ): This is the most direct translation, meaning "good child." It's a general term for a good child, not necessarily a boy.
* सुशिष्यः (suśiṣyaḥ): This means "good student" and could be used for a boy who is well-behaved and studious.
More specific phrases:
* सत्पुत्रः (satputraḥ): This literally means "good son" and would be used to refer to a boy who is well-behaved and respectful.
* कुशलः बालकः (kuśalaḥ bālakaḥ): This translates to "skilful boy" and can be used to describe a boy who is good at something or is adept in his skills.
Other options:
* शुभः (śubhaḥ): This simply means "good" and could be used as a standalone term to describe a boy who is well-behaved.
* अच्छा बालक (achchā bālak): This is a more informal phrase that means "good boy" in a friendly and affectionate way.
The best way to choose the right phrase depends on the context and the tone you want to convey.