However, depending on the specific liqueur and context, other variations may be used:
* Pêche (peach) can be replaced with pêche de vigne (vine peach) if the liqueur is made with a specific type of peach.
* Crème de pêche (peach cream) can be used if the liqueur has a creamy texture.
* Liqueur à la pêche (peach liqueur) is another acceptable option.
Ultimately, the best translation depends on the specific context and the type of liqueur you are referring to.