General usage:
* Bahagi: This is the most common and versatile translation. It means "part" or "section" and can be used for most types of components.
* Sangkap: This refers to a "constituent" or "ingredient," often used for components that are essential to make a whole.
* Elemento: This means "element" and can be used for components that are fundamental or basic parts of something.
Specific usage:
* Kagamitan: This refers to "equipment" or "apparatus" and is used for components that are part of a larger system.
* Piraso: This means "piece" or "fragment" and can be used for smaller components.
* Pangkalahatan: This means "general" and can be used for components that are common to a certain category of things.
Example:
* "Ang computer ay may iba't ibang bahagi." (The computer has different parts.)
* "Ang tubig ay binubuo ng dalawang sangkap: hydrogen at oxygen." (Water is composed of two constituents: hydrogen and oxygen.)
* "Ang isang bahay ay may maraming elemento, tulad ng mga dingding, bubong, at sahig." (A house has many elements, such as walls, roof, and floor.)
It's best to choose the word that best fits the context of your sentence.