>> ZG·Lingua >  >> Language Resources and Tools >> Language Analysis Tools

Tagalog version of el verdadero decalogo?

Ang "El Verdadero Decálogo" ay isang kathang-isip na dokumento na naglalayong maging isang alternatibong bersyon ng sampung utos. Walang opisyal na bersyon ng "El Verdadero Decálogo" sa Tagalog, kaya wala akong maibibigay na eksaktong pagsasalin.

Ngunit maaari ko pang ipaliwanag ang konsepto at magbigay ng ilang halimbawa ng kung paano maaaring maisalin ang mga utos sa Tagalog:

Konsepto:

Ang "El Verdadero Decálogo" ay naglalayong magbigay ng isang mas praktikal at makatotohanang hanay ng mga moral na alituntunin, sa halip na ang mas tradisyonal na mga utos ng relihiyon.

Mga Halimbawa ng Pagsasalin:

Narito ang ilang halimbawa ng kung paano maaaring maisalin ang mga utos sa Tagalog, gamit ang konsepto ng "El Verdadero Decálogo":

* "Huwag kang magnanakaw." Maaaring maisalin ito bilang "Maging matapat sa iyong mga pag-aari at sa mga pag-aari ng iba."

* "Huwag kang papatay." Maaaring maisalin ito bilang "Igalang ang buhay ng bawat tao."

* "Huwag kang magsisinungaling." Maaaring maisalin ito bilang "Maging tapat at mapagkakatiwalaan sa iyong mga salita at kilos."

Tandaan na ang mga ito ay mga halimbawa lamang, at maaaring magkaroon ng iba pang mga paraan upang maisalin ang mga utos sa Tagalog.

Kung gusto mong malaman ang higit pa tungkol sa "El Verdadero Decálogo", maaari kang maghanap ng karagdagang impormasyon online.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.