英文里,有一些与颜色有关的俚语很有趣,比如black sheep, 字面意思是“黑羊”,但它真实的含义却是我们常说的“害群之马”。
这些和颜色有关的俚语,经常会出现在一些阅读材料以及口语对话当中,如果我们不能正确的理解其意思,在和老外交流的时候,搞不好会闹出笑话。
所以今天,我们就来一起学点 colorful idioms.
01
out of the blue
“out of the blue”这个俚语的就是“出乎意料,出人意外”的意思,在使用的时候可以用“randomly, without warning, surprisingly”等替换。
关于蓝色,还有一个比较常用的俚语——blue blood. 关于这个表达,剑桥词典给出的解释是“the fact of someone having been born into a family that belongs to the highest social class.” 意思就是“出身贵族,出身名门”。
·举个栗子·
She is a lady of blue blood.
她是出身名门的淑女。
02
green thumb
多人一看到“green thumb”这个俚语可能就会直接把它理解成“新手”的意思。这是不对的,这个俚语的意思是“园艺技能,种植技能”。
某人有“green thumb”就可以理解成某人是个“园艺高手”,某人有很好的“园艺技能”,have a green thumb 就是擅长园艺。
·举个栗子·
You must have a green thumb.
你一定是园艺高手。
大家要注意,green thumb是美式英语的写法,在英式英语中,应该说成 green fingers。
03
once in a blue moon
应该很多人都听说过“once in a blue moon”这个俚语,它意思就是“少见,千载难逢,百年不遇”的意思!
在这里,我们要重点说一下blue moon,这个词组的意思其实就是它的字面意思——蓝月,也是“一个月中的第二个满月”。
大家都知道,每个月都会出现一次满月,按照中国的农历历法,农历的十五日就是月亮最满最圆的时候,而蓝月就是一个月中出现的第二次满月,这是一种罕见的天文现象,大概两年半左右会出现一次。
看完蓝月的解释,再来看这个俚语是不是就比较容易理解了?出现蓝月亮就是一种比较罕见的事情。
04
white lie
看到 white lie 这个俚语,聪明的你肯定一下就能猜出它的意思,没错,它的意思就是“善意的谎言”。
有时候,面对朋友或者家人,为了不让他们受到伤害,我们都不得不说一些white lie,因为有些时候,比起残酷的事实,withe lie也许是更好的选择。
05
tickled pink
tickle 这个词,大家知道比较多的可能是“挠痒痒”这个意思,但是它作为动词,还有“让人开心”的意思。
而“tickled pink”就是“非常开心”的意思,它还有一个同义词组,叫做 tickled to death,和scared to death(吓一跳)是一样的用法,只不过它是“超级开心”的意思。
·举个栗子·
I was tickled pink to be invited.
我收到了邀请,我真是太开心了。
06
grey area
grey area这个俚语的意思就是它的字面意思——灰色地带,在美式英语中,常常写作gray area.
在中文里,我们也经常说灰色地带,它指的就是那些比较难以界定的领域或者情形。
·举个栗子·
The difference between gross negligence and recklessness is a legal grey area.
在法律上,严重过失和鲁莽行事之间的区别尚不好界定。
2018年6月四级词汇讲解:out of shape
I've been working out the gym slnce January.I was a little out of shape.
四级词汇讲解:
听力考试中常会涉及谈论他人身体状况的话题,out of shape就是其中的一种表达,意为“身材走形”。
英语四级考点归纳:
口语中谈论身体状况的相关表达归纳如下:
※ 关于健康状态的表达有:
1)be in good shape或keep in shape意为“身体好”。
如:Her brother runs five kilometers every week to be in good shape.她哥哥为了保持健康,每周跑步5000米。
2)fit as a fiddle意为“非常健康”。
如:Though I haven't seen you for ages, you are still fit as a fiddle.尽管这么多年没见了,你身体还是那么棒。
※ 关于身体不适的表达有:
1)under the weather意为“不舒服,有病”。
如:The bay didn't go to school yesterday because he was under the weather.那个男孩昨天没去上课,因为他身体不舒服。
2)be off color:意为“气色不好,身体有些不舒服”。
如:I'm feeling a bit off color today.我今天感觉有点不舒服。
※ 此外表示“心情不舒畅”可以说not in the mood。
如:Our teacher seems to be not in the mood these days.我们老师最近看起来心情不太好。
2021年12月英语六级语法用法之because与because of的用法区别
2021年12月英语六级语法用法汇总
because与because of的用法区别
1、从词性上看
because 是连词,其后接句子;because of 是复合介词,其后接名词、代词、动名词、what 从句等。如:
I didn't buy it because it was too expensive. 我没有买是因为它太贵了。
He is here because of you (that). 他为你(那事)而来这里。
He lost his job because of his age. 由于年龄关系他失去了工作。
We said nothing about it, because of his wife's being there. 因为他妻子在那儿,我们对此只字未提。
He knew she was crying because of what he had said. 他知道她哭是因为他说的话。
注意:because of 之后可接 what 从句,但不能接 that 从句或没有引导词的句子。如:
他因病未来。
误:He didn't come because of he was ill.
误:He didn't come because of that he was ill.
正:He didn't come because he was ill.
正:He didn't come because of his illness.
比较以下同义句:
他离开了这家公司,是因为老板在会上讲的话。
正:He left the company because of what the boss said at the meeting.
正:He left the company because of the thing that the boss said at the meeting.
我不能因为有个家就停止斗争。
正:I can't stop fighting because I have a family.
正:I can't stop fighting because of having a family.
2、从用法上看
because 所引导的从句除用作原因状语外,还可用作表语。如:
It is because he loves you. 那是因为他爱你。
而复合介词 because of 所引导的介词短语通常用作状语而不用作表语。如:
他因雨缺席。
误:His absence was because of the rain.
正:His absence was due to the rain.
正:He was absent because of the rain.
但是有时若主语是代词(不是名词),也可以用 because of 引出的短语作表语。如:
It is just because of money. 那只是因为钱的原因。
That was because of his sickness. 那是因为他生病的原因。
更多内容请持续关注新东方网。
From:https://www.zgghmh.com/IELTS/20005503.asp