>> ZG·Lingua >  >> Language and Culture >> Language and History

What is the hawaiian translation for first born son?

There's not a direct, single word translation for "firstborn son" in Hawaiian. Here's why and how you can express the concept:

* No single word: Hawaiian, like many languages, doesn't have a single word to encapsulate "firstborn son."

* Literal translation: To be most accurate, you'd combine words:

* Mākaʻikaʻi mua: "First (mākaʻikaʻi) born (mua) child"

* Keiki mua kane: "First (mua) born (keiki) male (kane)"

* Contextual options: Depending on the context, you could use:

* Keiki hiapo: This literally means "first child," and might suffice if it's clear you're referring to a son.

* Ka hiapo: This refers to "the firstborn," but doesn't specify gender.

Important Note: Hawaiian is a living language with variations in dialects and usage. The best way to get the most accurate translation in a specific context would be to consult a native Hawaiian speaker.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.