1. "Watchful Attack": This is a more literal translation, combining the words "bantay" (watch) and "salakay" (attack). It could refer to a strategy where an attacker observes their target before launching a surprise attack.
2. "Attack on Watch": This interpretation emphasizes the fact that the attack is happening while the target is on guard. It suggests a daring and potentially risky maneuver where the attacker is confident in their ability to overwhelm the opponent despite their vigilance.
However, it's important to note that "Bantay Salakay" is not a widely recognized or documented term in Filipino language and culture. It's possible it's a recent or regional term used in specific contexts.
If you have more information about where you encountered this term, it would be helpful to provide it to get a more accurate understanding.