However, depending on the context, you could use different phrases to convey the meaning:
* "Leseni ya usafiri baina ya majimbo" - This translates to "license to travel between states" and could be used if you're talking about a permit that allows travel between states.
* "Kibali cha kupita kwenye barabara kuu" - This translates to "permission to pass on the highway" and could be used if you're talking about a pass that allows access to specific highways.
* "Kitambulisho cha usafiri kati ya nchi" - This translates to "travel identification between countries" and could be used if you're talking about a document that allows travel between countries.
The most appropriate Swahili translation will depend on the specific context and the type of "interstate pass" you're referring to.