Formal:
* Ningalkku ethu nammathe? (നിങ്ങൾക്ക് ഇത് നല്ലതായിരുന്നു?) - This translates literally to "Was this good for you?" and is a polite way to ask about someone's day.
* Ningalkku ethu ethraku nallaayirunnu? (നിങ്ങൾക്ക് ഇത് എത്ര നല്ലായിരുന്നു?) - This means "How good was this for you?" and is also a polite way to ask about someone's day.
* Ningalkku ethu nalladanayi? (നിങ്ങൾക്ക് ഇത് നല്ലതായിരുന്നു?) - This translates to "Was it good for you?" and is a slightly less formal way to ask about someone's day.
Informal:
* Ningalkku ethu ethraku nallaayirunnu? (നിങ്ങൾക്ക് ഇത് എത്ര നല്ലായിരുന്നു?) - This is the same as the formal version, but it can be used in an informal context.
* Ningalkku ethu nallaayirunnu? (നിങ്ങൾക്ക് ഇത് നല്ലായിരുന്നു?) - This translates to "Was it good for you?" and is a more informal way to ask about someone's day.
* Eppurayirunnu? (എപ്പുറായിരുന്നു?) - This is a very informal way to ask "How was it?" or "How was your day?" and is used among friends and family.
You can also add a bit more detail to your question, like:
* Ningalkku ethu ethraku nallaayirunnu? Kaaryangal nallaayirunnu? (നിങ്ങൾക്ക് ഇത് എത്ര നല്ലായിരുന്നു? കാര്യങ്ങൾ നല്ലായിരുന്നു?) - "How was your day? How was work?"
* Ningalkku ethu nallaayirunnu? Ethraku theerththavum? (നിങ്ങൾക്ക് ഇത് നല്ലായിരുന്നു? എത്ര തീർത്തവും?) - "How was your day? How much did you get done?"
The best way to say "How was your day" in Malayalam will depend on your relationship with the person you are speaking to.