>> ZG·Lingua >  >> Language and Culture >> Language and History

How did Squanto and the interpreter for massasoit pilgrims learned English?

It's important to clarify that there were actually two key figures involved in facilitating communication between the Pilgrims and the Wampanoag:

1. Squanto (Tisquantum): He was captured and taken to England in 1614. There, he learned to speak English, lived for several years, and then managed to return to his native land in 1619.

2. The Interpreter: This individual is less well-documented, and it's believed they were a member of the Wampanoag tribe who had some understanding of English. They likely learned it through interactions with English traders or other encounters with English speakers before the Pilgrims' arrival.

It's crucial to note that Squanto was not the sole interpreter. He worked with the Wampanoag interpreter to help the Pilgrims understand the language and customs of the Wampanoag people.

Here's a breakdown of how they learned English:

* Squanto: Learned English during his time in England, likely through exposure to the language and interactions with English people.

* The Interpreter: Acquired English through previous interactions with English traders or other encounters with English speakers.

Their combined language skills played a vital role in establishing peaceful relations between the Pilgrims and the Wampanoag, leading to the famous first Thanksgiving.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.