>> ZG·Lingua >  >> Language and Culture >> Language and History

How do you say brook in Hawaiian?

There isn't a single, direct translation for "brook" in Hawaiian. Here's why and some options:

* Hawaiian language focuses on flow and movement: Instead of a specific word for "brook," Hawaiian uses terms that describe the water's flow and size.

* Context matters: The best translation depends on the size and type of brook you're describing.

Here are some possibilities, depending on the context:

* ʻAuwai (ah-oo-eye): This generally refers to a canal or irrigation ditch, but can also describe a small stream or brook.

* Kawa (kah-vah): Means "river" but can also be used for smaller streams, depending on the context.

* Wai (why): This means "water" and can be used generally to describe a brook, but it's not as specific as "ʻauwai" or "kawa."

For a more specific description, you can combine these with other terms:

* ʻAuwai liʻiliʻi (ah-oo-eye lee-ee-lee-ee): "Small canal" or "little brook"

* Kawa ʻuʻuku (kah-vah oo-oo-koo): "Small river" or "little stream"

* Wai e kahe ana (why eh kah-hey ah-nah): "Flowing water" (describes any moving body of water)

Ultimately, the best translation will depend on the specific brook and the context of your sentence.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.