1. "Il a grandi à Paris" - This is the most common and direct translation, meaning "He grew up in Paris." It emphasizes the place where he spent his childhood and formative years.
2. "Il a été élevé à Paris" - This translation means "He was raised in Paris," focusing more on the upbringing and education received in the city.
3. "Il a été élevé dans les environs de Paris" - This translates to "He was raised in the area surrounding Paris." This is useful if the person was not actually born and raised in the city itself, but in a nearby suburb or town.
4. "Il a grandi dans l'esprit parisien" - This means "He grew up in the Parisian spirit," suggesting that the person was influenced by Parisian culture and values even if they didn't live in the city itself.
The best translation ultimately depends on the context and the nuance you want to express.