Formal:
* No seu próprio ritmo: This translates to "at your own pace," emphasizing a leisurely approach.
* De acordo com o seu próprio cronograma: This means "according to your own schedule," focusing on time management.
* No seu próprio tempo: This translates to "in your own time," emphasizing autonomy and freedom to set the pace.
Informal:
* No seu tempo: This is a simpler way of saying "in your own time."
* Na sua própria vibe: This translates to "on your own vibe," emphasizing individuality and personal style.
Example:
* "Você pode fazer isso no seu próprio tempo." (You can do this in your own time.)
* "Eu estou trabalhando no meu próprio ritmo." (I'm working at my own pace.)
* "Ela está seguindo o seu próprio cronograma." (She's following her own schedule.)
The best option depends on the specific context and the desired tone.