>> ZG·Lingua >  >> Language and Culture >> Language and History

How do you say live in Washington the north east England French?

There are a few ways to say "live in Washington, the north east England" in French, depending on the level of formality and precision you want. Here are a few options:

Formal:

* Je réside à Washington, dans le nord-est de l'Angleterre. (This is the most formal and literal translation.)

* Je vis à Washington, dans le nord-est de l'Angleterre. (Slightly less formal than the first option.)

Informal:

* J'habite à Washington, dans le nord-est de l'Angleterre. (This is a more common and casual way to say it.)

* Je suis à Washington, dans le nord-est de l'Angleterre. (This is a more concise and informal way to say it.)

Using a region name:

* Je vis dans le comté de Durham. (If Washington is specifically in County Durham.)

* Je vis dans le Tyne and Wear. (If Washington is specifically in Tyne and Wear.)

Remember:

* "Washington" is the name of a town, so it should be capitalized in French.

* "Nord-est" is hyphenated in French.

* "Angleterre" should be capitalized in French.

You can choose the option that best suits your needs and the context of the conversation.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.