It's likely you're thinking of a similar phrase, perhaps:
* "Ne za chto" - This means "You're welcome" or "Don't mention it," used as a response to someone thanking you.
* "Ne za to" - This means "Not for that," often used to express a disagreement or disapproval.
* "Ne zato" - This means "Not therefore" or "Not for this reason," used to express a lack of connection between two events.
To help me understand what you're trying to say, could you please provide more context? For example:
* What were you trying to say?
* What was the situation?
* Who said it?
With more context, I can provide a more accurate translation.