* "feito" - This is the most common and general translation for "done" in Portuguese. It means "made" or "completed".
* "acabado" - This translates to "finished" or "completed". It implies that something has reached its end.
* "pronto" - This means "ready" or "prepared". It suggests that something is finished and available for use.
* "terminado" - This means "ended" or "terminated". It emphasizes the finality of the action.
Here are some examples:
* "O trabalho está feito." (The work is done.)
* "O jantar está pronto." (Dinner is ready.)
* "O filme acabou." (The movie is finished.)
* "O projeto está terminado." (The project is finished.)
The best translation for "done" depends on the specific context and nuance you want to convey.