Formal:
* Je l'aime parce que... (pronounced: juh lehm pahskuh...) - This is the most literal and straightforward translation.
* J'apprécie cela car... (pronounced: j'apresee seh-la kah...) - This is a more formal and polite way to say it, emphasizing appreciation.
Informal:
* J'aime bien ça parce que... (pronounced: j'ame bee-an sa pahskuh...) - This is a more casual way to say it, emphasizing personal preference.
* J'aime ça parce que... (pronounced: j'ame sa pahskuh...) - This is even more casual, similar to "I like it because..." in English.
* C'est cool parce que... (pronounced: say koo-l pahskuh...) - This is a very informal way to say "It's cool because..."
Other options:
* Je trouve ça bien parce que... (pronounced: juh troov sa bee-an pahskuh...) - This translates to "I find it good because..."
* Je trouve ça intéressant parce que... (pronounced: juh troov sa enter-es-sahn pahskuh...) - This translates to "I find it interesting because..."
The best option for you will depend on the situation and your relationship with the person you are speaking to.