Sorani Kurdish:
* خوش هاتی (Khosh hati): This is the most common and general way to say "welcome" in Sorani Kurdish. It literally means "good arrival."
* خوش گەیشتی (Khosh gêshti): Similar to "خوش هاتی," this also means "good arrival" but is used more formally.
* بەخێربێی (Bekhêrbê): This is a more formal welcome, meaning "welcome" or "may you be well."
Kurmanji Kurdish:
* Xweş hatî (Xweş hatî): This is the most common way to say "welcome" in Kurmanji. It is the direct equivalent of "خوش هاتی" in Sorani.
* Xweş hatî serdana me (Xweş hatî serdana me): This is a more formal welcome, meaning "Welcome to our place."
* Bi xêr hatî (Bi xêr hatî): This is another common welcome, meaning "Welcome with good."
The best option will depend on the situation and your level of formality.