* Annoiato/a (masculine/feminine): This is the most common and direct translation of "bored." It means "bored" in a general sense.
* Stato di noia: This is a more formal way of saying "bored," literally meaning "state of boredom."
* Spento/a (masculine/feminine): This translates to "dull" or "lifeless," and can be used to describe someone who is bored and uninterested.
* Schiacciato/a (masculine/feminine): This means "crushed" or "flat," and can be used figuratively to describe someone who is bored and lethargic.
For example:
* "I'm bored." - "Sono annoiato/a."
* "He's in a state of boredom." - "Lui è in stato di noia."
* "She seems really dull." - "Lei sembra davvero spenta."
* "I'm so crushed, I don't know what to do." - "Sono così schiacciato/a, non so cosa fare."
The best translation will depend on the specific situation and the nuance you want to convey.