1. Using "aimer" (to love) and "autant" (as much):
* "J'aime autant [thing 1] que [thing 2]." (I love [thing 1] as much as [thing 2].)
* "J'aime autant [person 1] que [person 2]." (I love [person 1] as much as [person 2].)
2. Using "aimer" with "également" (equally):
* "J'aime également [thing 1] et [thing 2]." (I love [thing 1] and [thing 2] equally.)
* "J'aime également [person 1] et [person 2]." (I love [person 1] and [person 2] equally.)
3. Using "avoir un amour égal pour" (to have an equal love for):
* "J'ai un amour égal pour [thing 1] et [thing 2]." (I have an equal love for [thing 1] and [thing 2].)
* "J'ai un amour égal pour [person 1] et [person 2]." (I have an equal love for [person 1] and [person 2].)
4. Using "aimer tout autant" (to love just as much):
* "J'aime tout autant [thing 1] que [thing 2]." (I love [thing 1] just as much as [thing 2].)
* "J'aime tout autant [person 1] que [person 2]." (I love [person 1] just as much as [person 2].)
The best option depends on the specific context and the desired level of formality.