For direction:
* patungo sa: This is the most common and direct translation, literally meaning "going towards."
* tungo sa: Similar to "patungo sa" but slightly more formal.
* sa direksyon ng: Meaning "in the direction of."
For purpose or intention:
* para sa: Meaning "for" or "for the purpose of."
* tungo sa: Can also be used to indicate a goal or objective.
* upang: Meaning "in order to" or "to."
Examples:
* Patungo siya sa paaralan: He is going towards the school.
* Ang kanyang mga salita ay tungo sa kapayapaan: His words are towards peace.
* Nagtrabaho siya para sa mas mahusay na buhay: He worked towards a better life.
The best translation will depend on the specific sentence and the meaning you want to convey.