Formal & Polite:
* "Wēlcuman": The most direct translation, meaning "to welcome."
* "Wēlcuman tō ūs": "Welcome to us."
* "Gē sindon wēlcuman hēar": "You are welcome here."
Informal & Friendly:
* "Fæġen": "Glad," "joyful," or "welcome" in a more general sense.
* "Wē sindon bliðe tō gesīnne ūs": "We are glad to see you."
* "Hālig sī þu": "Hail to you" (more like a greeting).
Remember:
* Old English is a complex language with various dialects. The spelling and pronunciation might vary slightly depending on the specific region and time period.
* "Welcome" as a direct translation may not always be the most accurate way to convey the meaning in Old English. Context is key!
Would you like to explore a specific situation or tone for a more fitting translation?