>> ZG·Lingua >  >> Language and Culture >> Cultural Linguistics

How do you say swag in Russian?

There isn't a perfect direct translation for "swag" in Russian. It depends on the context and what you're trying to convey.

Here are some options, depending on the meaning:

For "stylish clothes or accessories":

* Стиль (stil') - This is the most general term for style.

* Модный (modnyy) - This means "fashionable."

* Клёвый (klyovy) - This means "cool" or "awesome."

* Крутой (krutoy) - Similar to "klyovy," it means "cool" or "awesome."

For "confidence and coolness":

* Харизма (kharizma) - This means "charisma" and implies a certain confidence and attractiveness.

* Уверенность в себе (uverennost' v sebe) - This means "confidence in oneself."

* Шарм (sharm) - This means "charm" and implies a certain allure and coolness.

For "swagger":

* Ходить с размахом (hod'it' s razmakhom) - This means "to walk with swagger" and implies a confident and stylish gait.

For "swag" as in loot or spoils:

* Добыча (dobycha) - This means "loot" or "spoils."

* Награда (nagrada) - This means "reward."

The best choice depends on the context and what you want to express. If you're unsure, using a phrase like "стильный образ" (stylish look) or "крутой стиль" (cool style) would be the safest bet.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.