>> ZG·Lingua >  >> Language and Culture >> Cultural Linguistics

How you do say i thought forgot about me in french?

There are a few ways to say "I thought you forgot about me" in French, depending on the nuance you want to convey:

Formal:

* J'ai pensé que vous m'aviez oublié. (I thought you had forgotten me.) This is the most literal translation.

* J'ai cru que vous m'aviez oublié. (I believed you had forgotten me.) This emphasizes a stronger feeling of uncertainty.

Informal:

* J'ai cru que tu m'avais oublié. (I thought you had forgotten me.) This is more casual and is used with someone you know well.

* Je pensais que t'avais oublié de moi. (I thought you had forgotten about me.) This is even more informal and is typical of spoken French.

Adding Emphasis:

You can add emphasis to any of these sentences by adding:

* un peu: (a little) "J'ai pensé que vous m'aviez un peu oublié." (I thought you had forgotten me a little.)

* complètement: (completely) "J'ai pensé que vous m'aviez complètement oublié." (I thought you had completely forgotten me.)

Context is Key:

The best way to choose the right phrase depends on your relationship with the person you're speaking to and the overall context of the conversation.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.