Indo-European Languages:
* Latin: *fatum* - Closely related to the English word "fate," and has similar connotations.
* French: *destin* - Emphasis on the predetermined path or destiny.
* Spanish: *destino* - Also emphasizes destiny and often carries a more romantic notion.
* Italian: *destino* - Similar to Spanish, often used in a poetic or dramatic context.
* German: *Schicksal* - Has a strong sense of inevitability and often implies a sense of tragedy.
* Russian: *судьба (sud'ba)* - Implies a combination of destiny and personal choice, often used in a philosophical context.
* Greek: *μοίρα (moira)* - Three goddesses, the Moirai, were responsible for spinning, measuring, and cutting the threads of life, representing fate.
* Hindi: *कर्म (karma)* - More than just fate, it implies a system of action and consequence, where one's actions in this life determine the fate of their future lives.
* Sanskrit: *कर्म (karma)* - Same as in Hindi.
Other Languages:
* Japanese: *運命 (unmei)* - Emphasizes the inherent order of things and the inevitable flow of events.
* Chinese: *命运 (mìngyùn)* - Similar to Japanese, it implies a preordained course of events.
* Korean: *운명 (unmyeong)* - Also emphasizes destiny and the natural order of things.
* Arabic: *قدر (qadr)* - Refers to God's preordained plan, emphasizing the belief that all things happen according to His will.
* Hebrew: *גורל (goral)* - Similar to "fate," but can also be used to refer to a lot or portion, implying that each individual has a specific role to play in the world.
Important Note:
It's essential to remember that the concept of fate varies across cultures and belief systems. While some cultures see fate as a predetermined course of events, others believe in free will and the ability to shape one's own destiny.
The translations above give a glimpse into the diverse perspectives on fate around the world.