>> ZG·Lingua >  >> Language and Culture >> Cultural Linguistics

What is Dieuh neh lio moh sai-loh in Chinese translated into English?

The phrase "Dieuh neh lio moh sai-loh" is not a valid Chinese phrase. It appears to be a combination of words from different Chinese dialects or possibly a made-up phrase.

To help you find the correct translation, please provide:

* The context of the phrase: Where did you encounter this phrase? Was it in a conversation, a text, or a song?

* Any other information you can provide: Do you know what the phrase is supposed to mean? Do you know which dialect it's from?

Once you provide this information, I can try my best to understand the meaning and give you a proper English translation.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.