While this is a common translation, it's important to note that witch hazel is not actually a berry, but rather a shrub. The term "magical berry" is used because of the plant's medicinal properties, which have been used for centuries.
You might also see other translations like:
* जादुई पौधा (jadui paudha) - magical plant
* विच हेज़ल (vich hazel) - a direct transliteration of the English name
Ultimately, the best translation depends on the context and the specific purpose of the communication.