>> ZG·Lingua >  >> Language and Culture >> Cultural Linguistics

What is confused in Tagalog?

The word "confused" in Tagalog can be translated in several ways, depending on the context and nuance you want to convey. Here are some options:

General confusion:

* Nalilito: This is the most common and general translation of "confused." It conveys a sense of being unsure or bewildered.

* Example: "Nalilito ako sa mga instructions." (I'm confused about the instructions.)

* Naguguluhan: This is another common translation, similar to "nalilito," but it can also imply a sense of being overwhelmed or disoriented.

* Example: "Naguguluhan ako sa nangyayari." (I'm confused about what's happening.)

Other specific meanings:

* Nagugulo: This conveys a sense of being mentally jumbled or disordered.

* Example: "Nagugulo ang isip ko." (My mind is confused.)

* Nagkakagulo: This implies a state of chaos or disorder.

* Example: "Nagkakagulo na ang mga tao sa paligid." (The people around are confused.)

* Napapagalitan: This means "getting scolded" and can imply being confused about why someone is angry.

* Example: "Napapagalitan ako dahil hindi ko maintindihan ang instructions." (I'm getting scolded because I don't understand the instructions.)

Formal or literary:

* Hindi maintindihan: This is a more formal way of saying "confused" and literally means "not understood."

* Example: "Hindi ko maintindihan ang mga sinasabi niya." (I don't understand what he's saying.)

It's important to choose the appropriate translation based on the specific context and meaning you want to convey.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.