However, you can express it in different ways, depending on the nuance you want to convey:
Literal translation:
* "Eu nasci para amar." This is the most literal translation, but it might sound a bit stiff and formal.
More poetic expressions:
* "O amor é o meu destino." (Love is my destiny.)
* "Nasci com o amor no coração." (I was born with love in my heart.)
* "O amor corre nas minhas veias." (Love runs through my veins.)
* "O amor é a minha razão de ser." (Love is my reason for being.)
Informal expressions:
* "Eu sou feito pra amar." (I'm made to love.)
* "Amar é o que eu faço." (Loving is what I do.)
The best translation will depend on the context and the level of formality you want to convey.