* "Teng" - This could be a misspelling of "Thenga" which means Coconut in Malayalam.
* "Kola" - This means "to take" or "to grab" in Malayalam.
Based on this, "Tengakola" could potentially mean:
* "To take coconut" - This could be referring to the action of harvesting coconuts or picking them up.
* "Coconut taking" - This could be a phrase used to describe the act of acquiring coconuts.
However, without further context, it's impossible to know the exact meaning.
Please provide more context or information about how the word "Tengakola" was used, and I can try to help you understand it better.