* Mix: This is the most common and general translation.
* Blend: This implies a smoother, more homogeneous mix.
* Mixture: This is a more formal word that refers to the result of mixing.
* Combination: This emphasizes the merging of different elements.
* Compound: This suggests a mix with a specific purpose.
The best translation will depend on the specific situation and the meaning you want to convey.
For example:
* "Mezcla de frutas" could be translated as "fruit mix" or "fruit blend."
* "Mezcla de cemento" could be translated as "concrete mix" or "cement compound."
Do you have a specific context in mind where you need to use "mezcla"?