>> ZG·Lingua >  >> Language and Culture >> Cultural Linguistics

What language is this servo mihi tutela meus viscus ex vulnero animus malum contego

The language is Latin.

Here's a breakdown of the phrase and its meaning:

* servo - (verb, present active imperative) - I serve, protect, or defend

* mihi - (dative pronoun) - to me, for me

* tutela - (noun, feminine) - guardianship, protection

* meus - (adjective, masculine singular) - my

* viscus - (noun, masculine, plural) - entrails, inner parts, vital organs

* ex - (preposition) - from, out of

* vulnero - (verb, present active indicative) - I wound, injure

* animus - (noun, masculine) - mind, spirit, soul

* malum - (noun, neuter) - evil, harm

* contego - (verb, present active indicative) - I cover, protect, conceal

Translation:

The most accurate translation would be something like:

* "I serve as a protection for my inner parts, I defend my spirit from evil."

Or, in a more poetic and metaphorical way:

* "My heart's true guardian, I stand as a shield, shielding my soul from the darkness."

The phrase is likely intended to convey a sense of loyalty, sacrifice, and inner strength.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.