>> ZG·Lingua >  >> Language and Culture >> Cultural Linguistics

How do you say dance the night away in Afrikaans?

There isn't a direct, idiomatic translation for "dance the night away" in Afrikaans. However, you can use these options:

More literal translations:

* Dans die hele nag: This translates to "dance the whole night."

* Dans tot die son opkom: This translates to "dance until the sun comes up."

More idiomatic expressions:

* Dans die nag deur: This is closer to the meaning of "dance the night away," implying dancing until late into the night.

* Maak die nag warm: This literally means "make the night hot," but implies a lively and energetic night of dancing.

The best translation depends on the specific context and the level of formality. For example, "dans die nag deur" would be a good choice for a casual setting, while "dans die hele nag" would be more appropriate for a formal event.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.