However, depending on the context, other translations might be more appropriate. For example:
* "క్షమించండి" (kshamikandi) - If "guzarish" is used to express a request for forgiveness
* "అభ్యర్థన" (abhyardhana) - If "guzarish" is used to express a formal request
* "కోరిక" (korika) - If "guzarish" is used to express a wish or desire
Therefore, the best translation of "guzarish" in Telugu depends on the specific context in which it is used.