>> ZG·Lingua >  >> Language and Culture >> Cultural Linguistics

Thank you for waking me up in french?

"Merci de m'avoir réveillé" is the most literal translation of "Thank you for waking me up" in French. However, depending on the context, you might want to use a more nuanced phrase. Here are some options:

* Formal: "Merci de m'avoir réveillé." (Thank you for waking me up.)

* Informal: "Merci de m'avoir réveillé." (Thank you for waking me up.)

* If someone woke you up intentionally: "Merci de m'avoir réveillé, j'étais vraiment fatigué." (Thank you for waking me up, I was really tired.)

* If someone woke you up accidentally: "Pas de problème, ça arrive." (No problem, it happens.)

The best choice will depend on your relationship with the person who woke you up and the situation.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.