Marley et moi
This is a direct translation that preserves the simplicity and directness of the original title.
Here are some other possible translations, depending on the desired emphasis:
* Marley, mon ami (Marley, my friend) - This emphasizes the close bond between the dog and the narrator.
* L'histoire de Marley (The story of Marley) - This focuses on Marley as the main subject of the book.
* Marley: un chien pas comme les autres (Marley: a dog unlike others) - This highlights Marley's unique personality and the challenges he brings.
Ultimately, the best translation will depend on the context and the desired tone.