Formal:
* ฉันรักเธอมาก (chan rak ther maak) - This is the most common and straightforward way to say it. It literally translates to "I love you very much".
* ฉันรักเธออย่างมาก (chan rak ther yang maak) - This is a slightly more formal way to say it, emphasizing the depth of love.
Informal:
* รักเธอมาก (rak ther maak) - This is a more casual way to say it, often used between close friends or romantic partners.
* รักเธอสุดๆ (rak ther soot-sot) - This means "I love you to the max" or "I love you so much".
Adding "so" or "very":
* ฉันรักเธอมากจริงๆ (chan rak ther maak jing jing) - This literally means "I love you very much really".
* ฉันรักเธอมากๆ (chan rak ther maak maak) - This literally means "I love you very very much".
You can also add a specific reason for your love, like:
* ฉันรักรอยยิ้มของคุณมาก (chan rak roy-yim khong khun maak) - "I love your smile so much."
* ฉันรักความใจดีของคุณมาก (chan rak kwahm jai-dee khong khun maak) - "I love your kindness so much."
Remember, the best way to say "I love you so much" in Thai is to choose the option that feels most natural and appropriate for the situation.