Formal:
* Nous vous aimons et nous vous manquons. (This is the most literal translation and appropriate for formal settings.)
Informal:
* On t'aime et on te manque. (This is a more casual and affectionate way to say it.)
* On vous aime et on vous manque. (This is also informal, but slightly more polite than the previous option.)
* On vous aime beaucoup et on vous manque. (This emphasizes the love and missing.)
Adding a touch of emotion:
* On pense beaucoup à toi et on t'aime. (This expresses that you are thinking of the person a lot.)
* On a hâte de te revoir. (This adds a hopeful sentiment of seeing the person again.)
Choosing the right phrase:
The best way to say "we love and miss you" in French depends on the context and your relationship with the person you are speaking to. If you are unsure, it's always best to choose a more formal option.