Here's a breakdown of why it's unlikely to be a coherent phrase and some possible corrections:
* "Skinned" is usually used to describe removing the skin from something. It doesn't typically describe a feeling or state of being.
* "Our hearts" suggests a collective emotion or experience.
Possible intended phrases:
* "Our hearts are skinned": This could be a metaphorical expression meaning that someone is emotionally vulnerable or exposed.
* "Our hearts are skinned alive": This would be a more intense version of the previous phrase, indicating extreme emotional pain.
* "Our hearts and minds": This is a common phrase that refers to both emotional and intellectual aspects of a person or group.
* "Our hearts are skinned knees": This is a playful phrase that compares emotional pain to a physical injury, suggesting that the hurt is temporary and will heal.
Without further context, it's impossible to determine the intended meaning of "our hearts and skinned." If you can provide more information about where you encountered this phrase, I might be able to offer a more accurate interpretation.