1. "Je manque" (pronounced "zhuh mahnk") - This is the most common and direct translation of "I am missing". It implies that you are feeling the absence of someone or something.
Example: "Je manque à ma famille." (I miss my family.)
2. "Il me manque" (pronounced "eel muh mahnk") - This literally means "He/She/It is missing to me." It expresses the feeling of longing for someone or something.
Example: "Il me manque beaucoup." (I miss him/her/it a lot.)
Both options convey the sentiment of missing someone or something, but "je manque" is more direct and straightforward, while "il me manque" emphasizes the feeling of the absence.