Let's break it down:
* Annyeong: This is Korean for "hello" or "goodbye."
* Hashim: This is not a common Korean word. It could be a misspelling of something else, or it might be from another language.
* Nikka: This is not a Korean word either. It could be a word from another language or a misspelling.
To understand what the phrase means, we need more context. If you can provide the following information, I can help you further:
* Where did you hear this phrase?
* What was the context of the conversation?
* What language do you think the person was speaking?
Let me know and I'll do my best to help you figure out the meaning.