>> ZG·Lingua >  >> Language and Culture >> Cultural Linguistics

What is the English of nagbanggaan ng init ulo?

"Nagbanggaan ng init ulo" is a Filipino phrase that literally translates to "heads clashed with heat."

The most accurate English translation would depend on the context, but here are some options:

* They butted heads. This is a common idiom that means they argued or disagreed strongly.

* They clashed heads. This is another idiom similar to "butted heads," but it emphasizes the intensity of the disagreement.

* They had a heated argument. This is a more literal translation that highlights the intensity of the emotions involved.

* Their tempers flared. This emphasizes the anger and frustration that led to the disagreement.

Ultimately, the best translation will depend on the specific situation and the nuance you want to convey.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.